Ági Bori

Ági Bori originally hails from Hungary, and she has lived in the United States for more than thirty years. A decade ago, she decided to try her hand at translating and discovered she loved it. She is a fierce advocate for bringing more translated books to anglophone readers. In addition to translating between Hungarian and English, her favorite activity is reading Russian short stories in the original. Her translations and writings are available or forthcoming in 3:AM, Apofenie, Asymptote, The Baffler, B O D Y, The Forward, Hopscotch Translation, Hungarian Literature Online, the Los Angeles Review, Litro Magazine, MAYDAY, Northwest Review, Points in Case, The Rumpus, Tablet, Trafika Europe, and elsewhere. She is a translation editor at the Los Angeles Review.

PARROT by László Darvasi, translated from Hungarian by Ági Bori

As was his habit, he lay down for an afternoon nap, although next door they were building a church. The sounds of drills, hammers, and other tools kept waking him up. He fumbled his way to the kitchen, drank two glasses of absinthe in quick little swigs, plopped back in the armchair, and stared at the ceiling. Up there, the light was moving back and forth, forming streaks and patches, devouring itself. They were puttering around next door, and he remembered that the foreman had once said to the workers that not all of them would live long enough to…

Continue Reading...